https://religiousopinions.com
Slider Image

Верске божићне песме

Божићна музика је важан део читаве сезоне празника. Музика и звуци Божића долазе из свих стилова и жанрова, пружајући понешто за сваки музички укус.

Неке су напитке посве секуларне, усредсређене на забаву празника. Други су много више религиозни и традиционални.

"Анђели које смо добро чули"

Јохн Мицхаел Талбот - Рођење Исуса прослава Божића. Спарров Рецордс

Ова популарна песма преведена је са француског на енглески језик 1862. године. Комбинована музика и текстови први пут су објављени заједно у збирци песама из 1855. године. Каролину су покрили уметници из готово сваког музичког стила.

Санди Патти, Јохн Мицхаел Талбот, Поинт Оф Граце и Стевен Цуртис Цхапман су неки од хришћанских уметника који су одлучили да отпевају ову песму.

Многи секуларни извођачи снимили су и ову песму, укључујући Јосх Гробан, Бриан Цулбертсон, Бинг Цросби, Јоан Баез и Оливиа Невтон-Јохн.

"Далеко у јаслама"

Стевен Цуртис Цхапман - Тхе Мусиц оф Цхристмас. врабац

Аутор првих двају стихова "Готов је у јаслама" непознат је, али је трећи стих написао Јохн Т. Мц Фар ланд. Музику је компоновао Виллиам Ј. Киркпатрицк 1895. године.

Ову су песму покривали хришћански уметници Јим Брицкман, Твила Парис, Мицхаел В. Смитх и Стевен Цуртис Цхапман, док су је то извели и секуларни певачи Мартина МцБриде, Двигхт Иоакам, Ђулие Андревс, Линда Ронстадт и Нат Кинг Цоле .

"Боже, одмарајте се, господо"

4ХИМ - Божић сезона љубави. Бенсон Рецордс

Традиционална верска песма "Боже, почивај, господо" певала се вековима пре него што је први пут објављена у Великој Британији 1833. године. Прича каже да су каролину певали градски чувари који су зарађивали додатни новац током Божића.

Ову су песму покрили уметници из више стилова музике, од којих су неки кренули традиционалним путем, попут хришћанских глумаца Јарс Оф Цлаи, Стевена Цуртиса Цхапмана и МерциМе. Баренакед Ладиес и Сарах МцЛацхлан су направиле јаззи верзију, а интерпретације су дали и други секуларни умјетници, укључујући Јулие Андревс, Перри Цомо, Неил Диамонд и Мариах Цареи.

"Харк! Тхе Хералд Ангелс Синг"

Блацкморе Нигхт - Винтер Царолс. Љубазношћу: Блацкморе'с Нигхт

"Харк! Хералд Ангелс Синг" написао је 1739. године Цхарлес Веслеи, брат оснивача методистичке цркве, Јохн Веслеи.

Махалиа Јацксон, Цхарлотте Цхурцх и Диамонд Рио су хришћанске певачице које су извеле ову безвременску певачицу, а популарне маинстреам верзије долазе од Франк Синатре, Н Нат Кинг Цоле-а и Мартине МцБриде.

"О дођи, сви верни"

Стацие Оррицо - Божићна жеља. Предњи део

Речи О Дођи, сви верни "написао је Јохн Францис Ваде 1743. стихове 1 до 3 и 6 превео је с латинског на енглески језик Фредерицк Оакелеи 1841. године, док је стихове 4 и 5 превео Виллиам Тхомас Брооке.

Трећи дан, Ами Грант и Махалиа Јацксон снимиле су традиционалне хришћанске верзије ове нападе, али је такође популарно међу маинстреам дјелима; Нат Кинг Цоле, Јосх Гробан, па чак и Елвис Преслеи су ову пјесму направили по својој вољи.

"Света ноћ"

Поинт оф Граце - Божићна прича. Сони

Висока нота ове песме при крају, која захтева пуни октавски скок у средину речи „божански“, привукла је многе храбре певаче да покушају да размере њене висине.

Оперни певачи попут Плацида Доминга и Луциана Павароттија снимили су то, а поп певач Јосх Гробан добио је признања за своју верзију. Омиљен је и међу хришћанским уметницима, а Поинт оф Граце и Смокие Норфул пружају незаборавне издања.

„Мали град Бетлехем“

Махалиа Јацксон - најуспјешнији Божић Махалије Јацксон. Сан Јуан Мусиц Гроуп

Речи о популарној традиционалној верској божићној песми „Мали град Бетлехема“ написао је епископски свештеник по имену Пхиллипс Броокс 1867. Музику под називом „Ст. Лоуис“ написао је Левис Х. Реднер 1868. године. омиљено међу дечјим црквеним хорима.

Стевен Цуртис Цхапман и Бебе Винанс неки су од кршћанских умјетника који су снимили ову пјесму, а више маинстреам верзија популаризирали су Алабама, Сарах МцЛацхлан и Франк Синатра.

"Тиха ноћ"

Ами Грант - Божић за памћење. Ворд

"Тиха ноћ" преведена је на више од 300 језика и дијалеката. То је песма коју су истовремено на енглеском и немачком језику отпевале трупе које су се бориле у Првом светском рату током божићног примирја 1914. године.

Безброј певача свих жанрова посуђивало је свој глас овој песми. Кршћанске тематске представе укључују Ами Грант и Тхирд Даи, а Синеад О'Цоннор, Еммилоу Харрис и чак Јохнни Цасх нуде своје интерпретације.

"Први ноел"

Ранди Травис - Песме сезоне. Ворд

„Први ноел“ први пут је објављен 1833. године када се појавио у Цхристмас Царолс Анциент анд Модерн, збирци сезонских колица коју је саставио Виллиам Б. Сандис.

Иако остаје основна ствар на верским прославама, а хришћанске верзије Бебе Винанс и Трећи дан су на врху листе, добила је одбројену верзију од Кеннија Рогерса, народну верзију Јоан Баез и верзију блуеграсс-а Еммилоу Харрис.

"Које је ово дете?"

Кевин Мак - Света ноћ. Нортхерн Рецордс

Написано 1865. године, "Које је ово дете?" је тиха, нежна песма која обично добија мекши третман од неких других божићних песама.

Поинт оф Граце и Иоланда Адамс су хришћанска дела која су снимила верзије ове песме, а привукла је и разнолика листа секуларних певача, укључујући Јоан Баез, Бурл Ивес и Јохнни Матхис.

Јаинизам Речник: дефиниције, веровања, праксе

Јаинизам Речник: дефиниције, веровања, праксе

Библијски сажеци прича (индекс)

Библијски сажеци прича (индекс)

Таман пуног Месеца

Таман пуног Месеца